Yes. Our establishment is fully licensed, and our bar will be open for guests 19+ who wish to make a purchase. Must be able to show Government-issued photo identification.
Dress up in your best 90s apparel – scrunchies, acid wash jeans and crimped hair, we welcome it all!
The ticket price for this event includes your bingo product and a dabber, as well as entertainment, photo-ops and more!
Tous nos établissements sont accessibles aux fauteuils roulants et comprennent des places de stationnement pour personnes handicapées* (*Delta Welland n’a pas de stationnement.)
The cost to play Bingo can be as little as $20! Prices vary per location, day, playing style and session. Additional costs are based on the number of cards added once you become a more experienced player and if you’d like to play ‘specials.’ For an accurate breakdown of pricing per location, visit the ‘pricing and programs’ tab on your local Delta’s location page.
La plupart des séances de bingo durent de deux à trois heures; il y a une pause de 15 minutes au milieu. Consultez leur page pour en savoir davantage.
Most Bingo Sessions last 2-3 hours with a 15 minute intermission in the middle.
Yes. Everyone who enters the gaming centre must be 18 years of age or older and have valid Government-issued photo identification. Those who appear younger than 25 may be asked to present a second piece of identification with their full name – this can be a debit/credit or student card.
*Health cards will not be accepted as a form of identification.
Oui. Vous devez être muni d’une pièce d’identité avec photo émise par l’État puisque vous devez être âgé de 18 ans ou plus pour entrer dans l’établissement. Vous devez aussi présenter une pièce d’identité avec photo émise par l’État pour réclamer un lot payable par chèque.
Plan to arrive at least 20-30 minutes earlier than the scheduled start time. This will ensure you have enough time to buy your cards, find a seat and get ready for some fun! Select a location to view Bingo start times.
Prévoyez arriver au moins 20 à 30 minutes avant l’heure de début prévue. Cela garantira que vous aurez suffisamment de temps pour acheter vos cartes, trouver un siège et vous préparer à vous amuser! Choisissez un établissement pour voir les heures des séances.
You will need a payment method (cash or debit) for snack bar and bar purchases, or cash if you’d like to play our Vegas-style gaming machines, a piece of valid Government-issued photo ID to show proof of age (18+ for gaming, 19+ to be served alcohol) and a smile! Don’t forget to wear your best 90s gear!
Nous n’acceptons pas les cartes de crédit pour les achats liés au jeu; assurez-vous donc d’apporter de l’argent comptant ou votre carte de débit! Il y a aussi un guichet automatique bancaire sur place pour votre commodité. Une pièce d’identité avec photo émise par l’État pour prouver votre âge (18+) est exigée. Tous les nouveaux joueurs reçoivent un tampon gratuit pour jouer au jeu!
Nous n’acceptons que l’argent comptant et les cartes de débit. Nous n’acceptons pas les chèques ni les cartes de crédit pour l’achat de produits de jeu. Il y a aussi plusieurs guichets automatiques bancaires à chaque établissement.
Cash, or debit only. We do not accept cheques for gaming products. We also have several ATMs available at each location.
In addition to your Bingo booklet (which contains your bingo cards for each game throughout the session), a special is a separate strip of Bingo cards that you can purchase for specific games played throughout the session. If you do not buy the specials, you will not be dabbing while those games are played. Specials generally have a higher prize amount available to be won.
En plus de votre livret de bingo (qui comprend vos cartes de bingo pour chaque partie de la séance), vous pouvez acheter un spécial; il s’agit d’une bande distincte de cartes de bingo pour des parties spécifiques jouées pendant la séance. Si vous n’achetez pas les spéciaux, vous ne tamponnerez pas lorsque ces parties seront jouées. Le montant des lots des parties spéciales à gagner est habituellement plus élevé.
A jackpot prize is a cash prize associated with a special. If the game is won within a specific number of balls called, the jackpot prize will be paid out to the winner. A win of this nature requires a piece of government-issued photo ID.
Un gros lot est un lot en argent associé à une partie spéciale. Si la partie est remportée dans un nombre spécifique de boules annoncées, le gros lot sera remis au gagnant, qui devra présenter une pièce d’identité avec photo émise par l’État.
These are “break-open tickets” that are sold separately on the gaming floor for $1 per ticket.
Objective: The objective is to get a ticket with all matching symbols for an instant cash prize, or to get a ticket with three bingo numbers on them, to be played during that bingo session for a chance to win a set prize and a progressive jackpot. Tickets with mismatched symbols are considered losing tickets and can be discarded.
Tickets with bingo numbers on them are to be played during that bingo session. If a number called during the specified session in on the balls ticket, player is to use their dabber to mark that number. A $200 guaranteed prize is paid to the first person to dab the 3 bingo ball numbers on their ticket. The last ball call must be a number on your ticket. If a player dabs each number on the ticket, they yell “BALLS!”. Once the ticket is validated as a winning one, the winner must pick a number from 1 to 10 for a chance at winning the progressive prize.
Some locations may have different renditions of the balls tickets with names such as “Maniac Balls” and “Double Action Balls”. There will be some differences with how these balls tickets are played. Be sure to ask a staff member to explain the difference to you.
Vous pouvez acheter sur place divers tampons de bingo.
No. All purchases made by a player are for the player only. You cannot share cards.
Non. Un joueur ne peut effectuer des achats que pour lui-même. Vous ne pouvez pas partager vos cartes.
Raise your hand, and ensure you yell ‘BINGO’ loud enough for the caller to hear you so that the game stops. One of our customer service representatives will then come over to verify your winning card with the caller, and if verified, you will be paid the prize according to the game. In the case of multiple winners, the prize will be divided evenly.
Vous devez lever votre main et crier « bingo » suffisamment fort pour que l’annonceur vous entende et arrête le jeu. Un représentant du service à la clientèle se rendra jusqu’à vous et vérifiera ensuite votre carte gagnante avec l’annonceur avant de vous remettre le lot prévu de la partie.
There are a total of 75 numbers in the bingo machine. The ‘designated number’ or ‘ordinal’ is the maximum number of balls that can be called for someone to win the bingo prize. For example, if the designated number for a game is 50, you must get the bingo in the first 50 numbers called to win the big prize. If you get a bingo when 51 numbers or more are called, you receive the smaller prize known as a ‘consolation’ prize. Designated numbers and consolation prizes are constantly changing for each game. You can find these numbers on the jackpots page of our website and in each centre on the jackpot board. Designated numbers are usually included for the ‘Super Jackpot’ and ‘Progressive’ games.
La machine de bingo contient un total de 75 numéros. Le nombre désigné correspond au nombre maximal de boules pouvant être annoncées pour remporter le lot de bingo. Si, par exemple, le nombre désigné de numéros annoncés pour une partie est de 50, vous devez obtenir la combinaison gagnante dans ce nombre désigné de numéros annoncés pour gagner le gros lot. Si vous obtenez la combinaison gagnante lorsque 51 numéros ou plus ont été annoncés, vous recevrez le lot plus petit, appelé lot de consolation. Les nombres désignés et les lots de consolation changent constamment d’une partie à l’autre. Vous pouvez trouver ces nombres sur la page des gros lots de notre site Web et sur le tableau des gros lots de chaque centre. Les nombres désignés sont généralement utilisés dans le cadre du Super gros lot et des parties progressives.
Your goal is to complete the designated pattern in order to win the associated prize. As a player, your goal is to dab the numbers on your card as they are announced by the caller in order to complete the required game pattern. Game patterns are announced by the caller, displayed on the TV screens, and on the program sheet provided. If you complete the required pattern, be sure to yell ‘BINGO’ loudly so the caller can stop the game and verify your bingo.
Playing styles: There are multiple playing styles to suit your preferences. Players have the choice to play paper bingo, digital bingo or a combination of both.
Be sure to let us know when you arrive if you are a new player. Our customer service team is always available to support you and answer any questions you may have.
Vous pouvez choisir entre le bingo sur papier et le bingo numérique. Pour jouer au bingo sur papier, vous devez utiliser un tampon pour marquer vos cartes. Vous choisissez le nombre de cartes que vous voulez tamponner en fonction de votre niveau d’expérience. Plus votre nombre de cartes est élevé, plus vous devrez tamponner rapidement! Nous recommandons aux joueurs débutants de commencer avec un ensemble de deux bandes (six cartes par partie). Vous remarquerez que les joueurs expérimentés tamponnent au moins douze bandes en même temps!
Au bingo numérique, l’ordinateur joue pour vous et vous informe lorsqu’une combinaison gagnante est obtenue.
L’annonceur sur la scène commencera à annoncer des numéros de bingo, qui apparaîtront sur les écrans. Votre but est de tamponner sur votre carte les numéros qui sont annoncés pour obtenir la combinaison requise de la partie. Les combinaisons des parties sont annoncées par l’annonceur, sont affichées sur l’écran et se trouvent dans le programme.
Assurez-vous de dire à un membre du personnel que vous êtes nouveau; il sera ravi de vous aider!
Non. Il vous en coûtera le même prix pour jouer à l’un ou à l’autre.
This will vary across Delta locations. Most often, the cost to play paper or digital will be similar.
Playing digital bingo, you can play up to 72 faces per game. On paper, you can play as many cards as you can manually dab.
Playing digital bingo, you can play up to 72 faces per game. On paper, you can play as many cards as you can manually dab.
No. Bingo prices vary based on what day, location, and session time you’d like to play. However, ‘specials’ are always the same price.
Non. Les prix pour jouer au bingo varient d’une journée à l’autre, mais les prix des parties spéciales ne changent jamais.
The licensing and regulation of charity bingo is the responsibility of the Alcohol and Gaming Commission of Ontario (AGCO).
L’autorisation et la réglementation des bingos de bienfaisance sont la responsabilité de la Commission des alcools et des jeux de l’Ontario (CAJO).
Our Vegas-style gaming machines are a modernized version of the conventional break open ticket.
Il s’agit d’une version modernisée du billet à languettes traditionnel.
The minimum bet on our Vegas-style gaming machines varies by location. The lowest is about $0.50 to $2.00 per play. Some locations also have multi-denomination as well as Progressive Jackpots.
La mise minimale de nos machines de jeu de style vegasy varie d’un établissement à l’autre. La mise la plus faible est d’environ 0,10 $ à 2,00 $ par jeu. Certains établissements offrent aussi des mises multiples et des gros lots progressifs.
Oui, beaucoup de nos établissements servent de l’alcool. Vous devez être âgé de 19 ans ou plus pour consommer de l’alcool. (Les établissements autorisés à servir de l’alcool sont ceux de Brampton, de St. Catharines, de Fort Erie, de Niagara Falls, de Peterborough, de St. Clair, de Val Caron, de Sudbury, de Barrie, de Hawkesbury, de Penetang, de Downsview et de Pembroke)
Yes, many of our locations do serve alcohol. You must be 19 years of age or older to be served. (Licensed locations include: Brampton, Downsview, St. Catharines, Fort Erie, Niagara Falls, Peterborough, St. Clair, Val Caron, Sudbury, Barrie, Hawkesbury, Penetang, and Pembroke)
Bien sûr! Tous nos établissements comptent un restaurant qui offre un menu comprenant de nombreux mets frais et délicieux. Bon nombre de nos établissements comptent aussi un bar autorisé à servir un grand choix de tous les types de boissons alcooliques. Nous avons tout ce qu’il vous faut pour passer une excellente soirée!
N.B. L’offre de nourriture et de boissons pourrait être suspendue ou modifiée en raison des limites qui nous sont imposées pendant la pandémie de COVID-19.
Absolutely, all Delta Bingo & Gaming locations have a snack bar and offer limited menu items. Many of our locations also have a fully licensed bar with a variety of beverages to choose from. We have everything you need for a great night out!
Tous nos établissements sont accessibles aux fauteuils roulants et comprennent des places de stationnement pour personnes handicapées.
All of our locations are wheelchair accessible and offer handicapped parking spaces.*
*Delta Welland only offers street parking.
No. You must be 18 years of age or older to enter and play at all Delta Bingo & Gaming locations. You must be 19 years of age or older to purchase alcohol.
No. You must be 18 years of age or older to enter and play at all Delta Bingo & Gaming locations. You must be 19 years of age or older to purchase alcohol.
Yes. Customers are welcome to use cameras while visiting and are encouraged to share these with us on social media! Please refrain from taking pictures of other customers or of the actual game in progress.
Oui. Les clients sont invités à utiliser leur appareil photo lors de leur visite, et nous les encourageons à partager leurs photos avec nous sur les médias sociaux! Vous pouvez nous mentionner en utilisant @deltabingoandgaming. Il faut cependant éviter de prendre des photos des autres clients ou des parties réelles en cours.
If you win on an electronic gaming machine, the prize amount is added to your account, and you can cash out at the end of the session. If you win on paper, someone will come to your table to pay you your prize.
Si vous gagnez sur un appareil électronique, votre lot sera ajouté à votre compte. Si vous gagnez sur papier, votre lot vous sera remis à votre table.
Aucun animal n’est autorisé dans nos installations, à l’exception des chiens d’utilité certifiés.
With the exception of certified working dogs, pets and other animals are not permitted into our facilities.
Gardez votre argent pour jouer! Le stationnement et l’entrée sont gratuits. Vous n’avez à payer que pour jouer.
Sign up to receive jackpot updates, exclusive specials, promotion details and announcements directly to your inbox.